5 Ergebnisse.

Poesie ¿ Musik ¿ Übersetzung
Die Übersetzung von Kunstliedern ist ein reizvoller Forschungsgegenstand: In ihrer musikalischen Ästhetik vereinen sich zwei ¿heilige Originale¿ ¿ die Poesie des Textes eines namhaften Dichters und die Melodie eines angesehenen Komponisten. Angesichts der langen Tradition des Kunstliedes im deutschen Sprachraum ist die Ver­wendung des Deutschen in der Übersetzungspraxis von besonderem Interesse. Sigmund Kvam hat deutsche Übersetzungen norwegischer und dänischer Kunstlieder ...

54,50 CHF

Spielräume der Translation
Was verstehen wir eigentlich unter Dolmetschen? Was bezeichnen wir als Übersetzung? Und wie groß sind die Spielräume, die wir Übersetzern und Dolmetschern zugestehen? All diese Fragen greift der vorliegende Band auf. Ein Teil der Beiträge beschäftigt sich mit Themenbereichen der intra- und interlingualen Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung sprachlich-struktureller Phänomene. Unter dem Stichwort Mehr als nur Sprache behandelt ein weiterer Teil ...

63,00 CHF

Linksverschachtelung im Deutschen und Norwegischen
Die Buchreihe Linguistische Arbeiten hat mit über 500 Bänden zur linguistischen Theoriebildung der letzten Jahrzehnte in Deutschland und international wesentlich beigetragen. Die Reihe wird auch weiterhin neue Impulse für die Forschung setzen und die zentrale Einsicht der Sprachwissenschaft präsentieren, dass Fortschritt in der Erforschung der menschlichen Sprachen nur durch die enge Verbindung von empirischen und theoretischen Analysen sowohl diachron wie ...

139,00 CHF

Grundlagen einer textlinguistischen ÜberSetzungswissenschaft
Alle ÜberSetzungen sind Texte, aber nicht alle Texte ÜberSetzungen. Ausgehend von dieser längst bekannten Tatsache wird in dieser Studie versucht, ÜberSetzen auf der Grundlage der Textlinguistik zu analysieren. Bei der Durchsicht der Forschung zur textlinguistischen ÜberSetzungswissenschaft zeigt sich, dass es zwischen ÜberSetzungswissenschaft und Textlinguistik wenig Kontakt gibt - eine textlinguistisch basierte ÜberSetzungstheorie steht noch aus. Nach einer kritischen Evaluation der ...

36,50 CHF

Substantivische Wortbildungen im Textmuster «Beraten» im Deutschen und Norwegischen
In dieser Fallstudie werden deverbative Substantive in gesprochenen und geschriebenen Fachtexten der Wirtschaft im Deutschen und Norwegischen untersucht. Das Ziel der Untersuchung besteht darin, Kontraste zwischen den Sprachen und den medialen Varianten gesprochen - geschrieben zu ermitteln. Der in beiden Sprachen nachweisbare Nominalstil hat in geschriebenen Fachtexten im Deutschen einen breiteren Verwendungsbereich als in entsprechenden norwegischen Texten. Dialogische gesprochene Fachtexte ...

58,90 CHF